# Copyright (C) 2015 YIThemes # This file is distributed under the same license as the YITH Plugin Starter package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YITH Plugin Starter 1.0.0 Plugin FW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: YITH \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-07 14:15:08+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-06 15:05+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Your Inspiration Themes \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html_x:1,2c;_x;_ex\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: lib/yit-assets.php:102 msgid "Clear" msgstr "" #: lib/yit-assets.php:103 msgid "Clear color" msgstr "" #: lib/yit-assets.php:104 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Instellen als standaard" #: lib/yit-assets.php:105 #, fuzzy msgid "Select default color" msgstr "Instellen als standaard" #: lib/yit-assets.php:106 #, fuzzy msgid "Select Color" msgstr "Selecteer alles" #: lib/yit-assets.php:107 msgid "Color value" msgstr "" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:462 lib/yit-cpt-unlimited.php:576 #: lib/yit-cpt-unlimited.php:721 lib/yit-cpt-unlimited.php:1636 msgid "Add %s" msgstr "Toevoegen %s" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:463 lib/yit-cpt-unlimited.php:577 msgid "Add New %s" msgstr "Nieuwe toevoegen %s" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:464 lib/yit-cpt-unlimited.php:578 #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1269 lib/yit-cpt-unlimited.php:1306 msgid "Edit %s" msgstr "Bewerk %s" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:465 lib/yit-cpt-unlimited.php:579 msgid "New %s" msgstr "Nieuwe %s" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:466 lib/yit-cpt-unlimited.php:580 msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:467 lib/yit-cpt-unlimited.php:581 #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1253 lib/yit-cpt-unlimited.php:1307 msgid "View %s" msgstr "Bekijk %s" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:468 lib/yit-cpt-unlimited.php:582 msgid "Search %s" msgstr "Zoek %s" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:469 lib/yit-cpt-unlimited.php:583 msgid "No %s found" msgstr "Geen %s gevonden" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:470 lib/yit-cpt-unlimited.php:584 msgid "No %s found in Trash" msgstr "Geen %s gevonden in prullenbak" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:629 templates/fields/ajax-terms.php:56 msgid "Search Categories" msgstr "Zoek categorieën" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:630 msgid "All Categories" msgstr "Alle Categorieën" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:631 msgid "Parent Category" msgstr "Hoofdcategorie" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:632 msgid "Parent Category:" msgstr "Hoofdcategorie:" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:633 msgid "Edit Category" msgstr "Bewerk Categorie" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:634 msgid "Update Category" msgstr "Categorie bijwerken" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:635 msgid "Add New Category" msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:636 msgid "New Category Name" msgstr "Nieuwe categorienaam" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:637 msgid "Category" msgstr "Catogorie" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:726 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1044 msgid "%s Settings" msgstr "%s instellingen" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1050 lib/yit-cpt-unlimited.php:1198 #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1204 lib/yit-plugin-panel.php:80 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1053 msgid "Type" msgstr "Type" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1054 msgid "Layout for this %s" msgstr "De lay-out hiervoor %s" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1060 msgid "Rewrite" msgstr "Herschrijf" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1061 msgid "" "Univocal identification name in the URL for each product (slug from post if " "empty)" msgstr "" "Eenduidige identificatie naam in de URL voor elk product (slug uit post " "indien leeg)" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1066 msgid "Label in Singular" msgstr "Label in enkelvoud" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1067 msgid "Set a label in singular (title of portfolio if empty)" msgstr "" "Stel een label in enkelvoud in (titel van het portfolio als deze niet wordt " "ingevuld)" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1072 msgid "Label in Plural" msgstr "Label in meervoud" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1073 msgid "Set a label in plural (title of portfolio if empty)" msgstr "" "Stel een label in meervoud in (titel van het portfolio als deze niet wordt " "ingevuld)" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1078 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1079 msgid "" "If you want to use categories in the portfolio, set a name for taxonomy. " "Name should be a slug (must not contain capital letters nor spaces) and must " "not be more than 32 characters long (database structure restriction)." msgstr "" "Wilt u categorieën gebruiken in de portfolio, stel dan een naam voor " "taxonomie. Naam moet een ’slug’ zijn (mag geen hoofdletters of spaties " "bevatten) en mag niet meer zijn dan 32 tekens lang (database structuur " "beperking)." #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1084 msgid "Taxonomy Rewrite" msgstr "Taxonomie herschrijven" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1085 msgid "Set univocal name for each category page URL." msgstr "Stel een unieke naam in voor elke categorie pagina URL." #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1090 msgid "Single layout" msgstr "Single lay-out" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1091 msgid "Layout for single page of this portfolio" msgstr "Lay-out voor single pagina van dit portfolio" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1132 msgid "layout settings" msgstr "Lay-out instellingen" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1224 lib/yit-cpt-unlimited.php:1237 msgid "Quick links" msgstr "Snelle links" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1477 msgid "Show frontend of the %s" msgstr "Toon frontend van de %s" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1484 templates/fields/customtabs.php:46 #: templates/fields/customtabs.php:89 msgid "Name" msgstr "Naam" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1635 msgid "Add %s from images" msgstr "Voeg %s toe vanaf afbeeldingen" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:1638 msgid "Upload multiple files" msgstr "Upload meerdere bestanden" #: lib/yit-plugin-panel-wc.php:426 msgid "The changes you have made will be lost if you leave this page." msgstr "Als je deze pagina verlaat zullen alle wijzigingen verloren gaan." #: lib/yit-plugin-panel.php:79 msgid "Plugin Settings" msgstr "Plugin instellingen" #: lib/yit-plugin-panel.php:454 lib/yit-plugin-panel.php:457 msgid "How to install premium version" msgstr "Hoe installeer ik de premium versie" #: lib/yit-plugin-panel.php:617 lib/yit-plugin-subpanel.php:151 #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:14 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: lib/yit-plugin-panel.php:621 lib/yit-plugin-subpanel.php:154 #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:17 msgid "" "If you continue with this action, you will reset all options in this page." msgstr "Als u deze actie voortzet, zult u alle opties op deze pagina resetten." #: lib/yit-plugin-panel.php:624 lib/yit-plugin-subpanel.php:156 msgid "Reset to default" msgstr "Resetten naar standaard" #: lib/yit-plugin-panel.php:625 lib/yit-plugin-subpanel.php:157 #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:21 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" #: lib/yit-plugin-panel.php:823 msgid "" "The element you have entered already exists. Please, enter another name." msgstr "Het element dat u hebt ingevoerd bestaat al. Voer een andere naam in." #: lib/yit-plugin-panel.php:824 msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" #: lib/yit-plugin-panel.php:825 msgid "Settings reset" msgstr "Instellingen resetten" #: lib/yit-plugin-panel.php:826 msgid "Element deleted correctly." msgstr "Element succesvol verwijderd." #: lib/yit-plugin-panel.php:827 lib/yit-plugin-panel.php:828 msgid "Element updated correctly." msgstr "Element juist bijgewerkt." #: lib/yit-plugin-panel.php:829 msgid "Database imported correctly." msgstr "Database juist geïmporteerd." #: lib/yit-plugin-panel.php:830 msgid "An error has occurred during import. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens importeren. Probeer opnieuw." #: lib/yit-plugin-panel.php:831 msgid "The added file is not valid." msgstr "Het toegevoegde bestand is ongeldig." #: lib/yit-plugin-panel.php:832 msgid "Sorry, import is disabled." msgstr "Sorry, importeren is uitgeschakeld." #: lib/yit-plugin-panel.php:833 msgid "Sorting successful." msgstr "Sorteren succesvol." #: lib/yit-plugin-panel.php:1281 msgid "We need your support" msgstr "We hebben uw hulp nodig" #: lib/yit-plugin-panel.php:1282 msgid "to keep updating and improving the plugin. Please," msgstr "om de plugin te blijven updaten en verbeteren. A.u.b.," #: lib/yit-plugin-panel.php:1284 msgid "help us by leaving a five-star rating" msgstr "help ons door een vijf-sterenbeoordeling achter te laten" #: lib/yit-plugin-panel.php:1285 msgid ":) Thanks!" msgstr ":) Bedankt!" #: lib/yit-pointers.php:70 msgid "Plugins Activated" msgstr "Plugins geactiveerd" #: lib/yit-pointers.php:71 msgid "" "From now on, you can find all plugin options in YITH Plugins menu.\n" " Plugin customization settings will be " "available as a new entry in YITH Plugins menu." msgstr "" "Vanaf nu kunt u alle plugin opties vinden onder het YITH Plugins menu.\n" " Plugin aanpassing instellingen zullen " "beschikbaar zijn als een nieuwe toegang in YITH Plugins menu." #: lib/yit-pointers.php:73 lib/yit-pointers.php:89 msgid "Discover all our plugins available on:" msgstr "Ontdek al onze beschikbare plugins op:" #: lib/yit-pointers.php:74 lib/yit-pointers.php:90 msgid "and" msgstr "en" #: lib/yit-pointers.php:84 msgid "Plugins Upgraded" msgstr "Plugins geüpgraded" #: lib/yit-pointers.php:85 msgid "" "From now on, you can find the option panel of YITH plugins in YITH Plugins " "menu.\n" " Every time one of our plugins is added, " "a new entry will be added to this menu.\n" " For example, after the update, plugin " "options (such as for YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax " "Search, etc.)\n" " will be moved from previous location to " "YITH Plugins tab." msgstr "" "Vanaf nu kunt u het optie paneel van YITH plugins vinden in het YITH Plugins " "menu.\n" " Telkens wanneer een nieuwe plugin wordt " "toegevoegd, komt er een regel bij in dit menu.\n" " Voorbeeld, na de update, plugin opties " "(zoals YITH WooCommerce Wishlist, YITH WooCommerce Ajax Search, etc.)\n" " zullen worden verplaatst van de vorige " "locatie naar de YITH Plugins tab." #: lib/yith-dashboard.php:40 msgid "YITH Latest Updates" msgstr "Laatste updates YITH" #: lib/yith-dashboard.php:41 msgid "Latest news from YITH Blog" msgstr "Laatste nieuws van YITH Blog" #: lib/yith-dashboard.php:65 msgid "RSS Error:" msgstr "RSS Fout:" #: lib/yith-dashboard.php:71 msgid "" "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again " "later." msgstr "" "Er is een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekend dat de feed uit te " "lucht is. Probeer het later opnieuw." #: lib/yith-system-status.php:111 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress Versie" #: lib/yith-system-status.php:112 msgid "WooCommerce Version" msgstr "WooCommerce Versie" #: lib/yith-system-status.php:113 msgid "Available Memory" msgstr "Beschikbaar geheugen" #: lib/yith-system-status.php:114 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Versie" #: lib/yith-system-status.php:115 msgid "TLS Version" msgstr "TLS Versie" #: lib/yith-system-status.php:116 msgid "WordPress Cron" msgstr "WordPress Cron" #: lib/yith-system-status.php:117 msgid "SimpleXML" msgstr "SimpleXML" #: lib/yith-system-status.php:118 msgid "MultiByte String" msgstr "MultiByte String" #: lib/yith-system-status.php:119 msgid "ImageMagick Version" msgstr "ImageMagick Versie" #: lib/yith-system-status.php:120 msgid "GD Library" msgstr "GD Library" #: lib/yith-system-status.php:121 msgid "Iconv Module" msgstr "Iconv Module" #: lib/yith-system-status.php:122 msgid "OPCache Save Comments" msgstr "OPCache Save Comments" #: lib/yith-system-status.php:123 msgid "URL FOpen" msgstr "URL FOpen" #: lib/yith-system-status.php:141 lib/yith-system-status.php:142 msgid "System Status" msgstr "Systeem Status" #: lib/yith-system-status.php:184 msgid "YITH Plugins" msgstr "YITH Plugins" #: lib/yith-system-status.php:192 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: lib/yith-system-status.php:330 msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. translators: %1$s open link tag, %2$s open link tag #: lib/yith-system-status.php:334 #, fuzzy msgid "" "The system check has detected some compatibility issues on your installation." "%1$sClick here%2$s to know more" msgstr "" "Het systeem heeft enkele compatibiliteitsproblemen gevonden op uw " "installatie. %sKlik hier%s om meer te weten te komen" #: lib/yith-system-status.php:473 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: lib/yith-system-status.php:473 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: lib/yith-system-status.php:478 msgid "N/A" msgstr "N.V.T" #. translators: %1$s plugin name, %2$s requirement name #: lib/yith-system-status.php:506 #, fuzzy msgid "%1$s needs %2$s enabled" msgstr "%s heeft nodig %s ingeschakeld" #. translators: %1$s plugin name, %2$s required memory amount #: lib/yith-system-status.php:509 #, fuzzy msgid "%1$s needs at least %2$s of available memory" msgstr "%s heeft ten minste %s beschikbaar geheugen nodig" #. translators: %1$s plugin name, %2$s version number #: lib/yith-system-status.php:512 #, fuzzy msgid "%1$s needs at least %2$s version" msgstr "%s heeft minstens %s versie nodig" #: lib/yith-system-status.php:537 msgid "" "Update it to the latest version in order to benefit of all new features and " "security updates." msgstr "" "Bijwerken naar de nieuwste versie om te profiteren van alle nieuwe functies " "en beveiligingsupdates." #: lib/yith-system-status.php:541 lib/yith-system-status.php:547 msgid "Contact your hosting company in order to update it." msgstr "Neem contact op met uw hostingmaatschappij om het bij te werken." #: lib/yith-system-status.php:545 #, fuzzy msgid "Contact your hosting company in order to install it." msgstr "Neem contact op met uw hostingmaatschappij om dit in te schakelen." #. translators: %1$s code, %2$s file name #: lib/yith-system-status.php:552 #, fuzzy msgid "Remove %1$s from %2$s file" msgstr "Verwijder %s uit %s bestand" #: lib/yith-system-status.php:560 msgid "Contact your hosting company in order to enable it." msgstr "Neem contact op met uw hostingmaatschappij om dit in te schakelen." #. translators: %1$s opening link tag, %2$s closing link tag #: lib/yith-system-status.php:564 lib/yith-system-status.php:588 #, fuzzy msgid "" "Read more %1$shere%2$s or contact your hosting company in order to increase " "it." msgstr "" "Lees %s hier%s meer, of neem contact op met uw hostingmaatschappij om het te " "verhogen." #. translators: %s recommended memory amount #: lib/yith-system-status.php:585 msgid "" "For optimal functioning of our plugins, we suggest setting at least %s of " "available memory" msgstr "" "Voor het optimaal functioneren van de plugins, adviseren wij minstens %s " "beschikbaar geheugen te hebben" #. translators: %1$s TLS label, %2$s cURL label #: lib/yith-system-status.php:593 #, fuzzy msgid "" "The system check cannot determine which %1$s version is installed because " "%2$s module is disabled. Ask your hosting company to enable it." msgstr "" "We kunnen niet bepalen welke TLS versie is geïnstalleerd omdat de " "cURL module is uitgeschakeld. Vraag uw hostingmaatschappij om het in " "te schakelen." #. translators: %1$s TLS label #: lib/yith-system-status.php:596 msgid "" "The system check cannot determine which %1$s version is installed due to a " "connection issue between your site and our server." msgstr "" #: templates/fields/ajax-customers.php:57 msgid "Search Customers" msgstr "Zoek klanten" #: templates/fields/ajax-customers.php:83 #: templates/fields/ajax-customers.php:93 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #: templates/fields/ajax-posts.php:57 msgid "Search Posts" msgstr "Posts zoeken" #: templates/fields/ajax-products.php:16 msgid "Search Product" msgstr "Product zoeken" #: templates/fields/customtabs.php:28 msgid "Close all" msgstr "Sluit allen" #: templates/fields/customtabs.php:28 msgid "Expand all" msgstr "Alles uitvouwen" #: templates/fields/customtabs.php:37 templates/fields/customtabs.php:81 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: templates/fields/customtabs.php:52 templates/fields/customtabs.php:94 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: templates/fields/customtabs.php:53 templates/fields/customtabs.php:95 msgid "Content of the tab. (HTML is supported)" msgstr "Inhoud van tabblad. (HTML wordt ondersteund)" #: templates/fields/customtabs.php:65 msgid "Add custom product tab" msgstr "Aangepaste product tabblad toevoegen" #: templates/fields/customtabs.php:106 msgid "Do you want to remove the custom tab?" msgstr "Wilt u het aangepaste tabblad verwijderen?" #: templates/fields/date-format.php:50 msgid "Custom:" msgstr "Aangepast:" #: templates/fields/icons.php:58 msgid "Set Default" msgstr "Instellen als standaard" #: templates/fields/image-gallery.php:34 templates/fields/image-gallery.php:39 msgid "Delete image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: templates/fields/image-gallery.php:39 msgid "Add Images to Gallery" msgstr "Afbeeldingen toevoegen aan galerij" #: templates/fields/image-gallery.php:39 msgid "Add to gallery" msgstr "Toevoegen aan galerij" #: templates/fields/image-gallery.php:39 msgid "Add images" msgstr "Afbeeldingen toevoegen" #: templates/fields/image-gallery.php:39 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: templates/fields/select-buttons.php:21 msgid "Add All" msgstr "Allen toevoegen" #: templates/fields/select-buttons.php:34 msgid "Remove All" msgstr "Allen verwijderen" #: templates/fields/sidebars.php:22 msgid "Left sidebar" msgstr "Sidebar links" #: templates/fields/sidebars.php:25 msgid "Right sidebar" msgstr "Sidebar rechts" #: templates/fields/sidebars.php:28 templates/fields/sidebars.php:31 msgid "No sidebar" msgstr "Geen sidebar" #: templates/fields/sidebars.php:39 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linker sidebar" #: templates/fields/sidebars.php:41 templates/fields/sidebars.php:54 msgid "Choose a sidebar" msgstr "Kies een sidebar" #: templates/fields/sidebars.php:52 msgid "Right Sidebar" msgstr "Rechter sidebar" #: templates/fields/upload.php:27 templates/metaboxes/types/icon-list.php:70 #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-upload.php:40 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: templates/fields/upload.php:29 msgid "Reset" msgstr "Resetten" #: templates/metaboxes/types/icon-list.php:76 msgid "Image preview" msgstr "Voorbeeld afbeelding" #: templates/metaboxes/types/icon-list.php:90 msgid "(Default: %s )" msgstr "(Default: %s )" #: templates/metaboxes/types/icon-list.php:92 msgid "(Default: )" msgstr "(Default: )" #: templates/panel/woocommerce/woocommerce-form.php:20 msgid "Reset Defaults" msgstr "Herstellen naar standaard" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:39 msgid "YITH System Information" msgstr "YITH System Informatie" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:50 msgid "WP debug.log file" msgstr "" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:54 msgid "PHP error_log file" msgstr "" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:59 #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:83 msgid "Back to System panel" msgstr "Terug naar systeempaneel" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:96 msgid "Back to top" msgstr "Terug naar boven" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:104 msgid "Site URL" msgstr "Site URL" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:112 msgid "Output IP Address" msgstr "Output IP Address" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:120 msgid "Defined WP_CACHE" msgstr "" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:123 msgid "Yes" msgstr "" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:123 msgid "No" msgstr "" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:159 msgid "Show full PHPInfo" msgstr "Toon volledige PHPInfo" #: templates/sysinfo/system-information-panel.php:167 msgid "Show log files" msgstr "" #: yit-plugin.php:194 msgid "License" msgstr "Licentie" #. Author of the plugin/theme #, fuzzy msgid "YITH" msgstr "YITH" #: lib/privacy/yit-privacy.php:24 msgctxt "Privacy Policy Guide Title" msgid "YITH Plugins" msgstr "YITH Plugins" #: lib/privacy/yit-privacy.php:59 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "" "This sample language includes the basics around what personal data your " "store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access " "to that data. Depending on what settings are enabled and which additional " "plugins are used, the specific information shared by your store will vary. " "We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to " "disclose on your privacy policy." msgstr "" "Deze voorbeeldtaal bevat de basisinformatie over de persoonlijke gegevens " "die je winkel mogelijk verzamelt, bewaart en deelt en wie toegang heeft tot " "die gegevens. Afhankelijk van welke instellingen zijn ingeschakeld en welke " "extra plug-ins worden gebruikt, varieert de specifieke informatie die door " "je winkel wordt gedeeld. We raden je aan om een advocaat te raadplegen " "wanneer je beslist welke informatie openbaar wordt gemaakt in je " "privacybeleid." #: lib/privacy/yit-privacy.php:63 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "What we collect and store" msgstr "Wat we verzamelen en bewaren" #: lib/privacy/yit-privacy.php:66 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "Who on our team has access" msgstr "Wie in ons team heeft toegang" #: lib/privacy/yit-privacy.php:69 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "What we share with others" msgstr "Wat we delen met anderen" #: lib/privacy/yit-privacy.php:72 msgctxt "Privacy Policy Content" msgid "Payments" msgstr "Betalingen" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:627 msgctxt "taxonomy general name" msgid "%s Categories" msgstr "%s Categorieën" #: lib/yit-cpt-unlimited.php:628 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Categorie" #: lib/yith-dashboard.php:99 msgctxt "Plugin FW" msgid "View Changelog" msgstr "Bekijk wijzigingenlogboek" #: lib/yith-dashboard.php:100 msgctxt "Plugin FW" msgid "Latest update released on" msgstr "Laatste update uitgebracht op" #: lib/yith-dashboard.php:143 msgctxt "Button label" msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: lib/yith-gutenberg.php:134 msgctxt "[gutenberg]: Category Name" msgid "YITH" msgstr "YITH" #: templates/fields/dimensions.php:16 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Top" msgstr "" #: templates/fields/dimensions.php:17 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Right" msgstr "" #: templates/fields/dimensions.php:18 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Bottom" msgstr "" #: templates/fields/dimensions.php:19 msgctxt "Position in the \"Dimensions\" field" msgid "Left" msgstr "" #: templates/fields/dimensions.php:117 msgctxt "Tooltip in the \"Dimensions\" field" msgid "Link values together" msgstr "" #: templates/fields/onoff.php:24 msgctxt "YES/NO button: use MAX 3 characters!" msgid "YES" msgstr "JA" #: templates/fields/onoff.php:25 msgctxt "YES/NO button: use MAX 3 characters!" msgid "NO" msgstr "NEE" #: yit-plugin.php:83 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Live Demo" msgstr "Live Demo" #: yit-plugin.php:88 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: yit-plugin.php:93 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: yit-plugin.php:98 msgctxt "Plugin Row Meta" msgid "Premium version" msgstr "Premium Versie" #: yit-plugin.php:190 msgctxt "Action links" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #~ msgid "" #~ "ImageMagick module is not installed. Ask your hosting company to " #~ "install it." #~ msgstr "" #~ "ImageMagick module is niet geïnstalleerd. Vraag uw " #~ "hositngmaatschappij om het te installeren." #~ msgctxt "ON/OFF button: use MAX 3 characters!" #~ msgid "ON" #~ msgstr "AAN" #~ msgctxt "ON/OFF button: use MAX 3 characters!" #~ msgid "OFF" #~ msgstr "UIT" #~ msgid "An unexpected error occurred, please try again later. Thanks!" #~ msgstr "" #~ "Een onverwachte fout heeft zich voorgedaan, probeer het later nog eens!" #~ msgid "There is a new version of %plugin_name% available." #~ msgstr "Er is een nieuwe versie van %plugin_name% beschikbaar." #~ msgid "View version %latest% details." #~ msgstr "Bekijk versie %latest% details." #~ msgid "Automatic update is unavailable for this plugin," #~ msgstr "Automatisch bijwerken is niet beschikbaar voor deze plugin," #~ msgid "" #~ "please activate your copy of %plugin_name" #~ "%." #~ msgstr "" #~ "a.u.b. activeer uw kopie van %plugin_name" #~ "%." #~ msgid "Update now." #~ msgstr "Nu bijwerken." #~ msgid "" #~ "
Please note: You are using a higher version than the latest " #~ "available one. Please, make sure you've downloaded the latest " #~ "version of %1$s from the only YITH official website, specifically, from your Downloads page. This is the only way to be sure the version you " #~ "are using is 100% malware-free." #~ msgstr "" #~ "
Let op: u gebruikt een hogere versie dan de laatst " #~ "beschikbare versie. Zorg ervoor dat u de laatste versie van " #~ "%1$s hebt gedownload van de enige officiële YITH website , in het bijzonder vanaf uw " #~ " downloads pagina . Dit is de enige manier om er zeker van " #~ "te zijn dat de versie die u gebruikt 100 %% malware-vrij is." #~ msgctxt "[Update Plugin Message: License not enabled]" #~ msgid "You have to activate the plugin to benefit from automatic updates." #~ msgstr "" #~ "U moet de plugin activeren om te profiteren van automatische updates." #~ msgid "YITH Repository" #~ msgstr "YITH Repository" #~ msgid "Invalid URL Provided." #~ msgstr "Ongeldige URL ingegeven." #~ msgid "Could not create Temporary file." #~ msgstr "Kan geen tijdelijk bestand aanmaken." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." #~ msgstr "" #~ "Er is een nieuwe versie van of %1$s beschikbaar. Bekijk versie %4$s details." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. You have to activate the plugin on " #~ "a single site of the network to benefit from automatic updates." #~ msgstr "" #~ "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Bekijk versie %4$s details. U moet de plugin op een single " #~ "site van het netwerk activeren om te profiteren van automatisch bijwerken." #~ "" #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for " #~ "this plugin, please activate your copy of %6s." #~ msgstr "" #~ "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Bekijk versie %4$s details. Automatische bijwerking is niet " #~ "beschikbaar voor deze plugin activeer je kopie van %6s." #~ msgid "" #~ "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." #~ msgstr "" #~ "Er is een nieuwe versie van%1$s beschikbaar. Bekijk details van versie %4$s of nu bijwerken " #~ "." #~ msgid "" #~ "
Please note: You are using a higher version than the latest " #~ "available one. Please, make sure you've downloaded the latest " #~ "version of %1$s from the only YITH official website, specifically, from your Downloads page. This is the only way to be sure the version you " #~ "are using is 100%% malware-free." #~ msgstr "" #~ "
Let op: u gebruikt een hogere versie dan de laatst " #~ "beschikbare versie. Zorg ervoor dat je de laatste versie van " #~ "%1$s hebt gedownload van de enige YITH officiële website , in het bijzonder vanaf uw " #~ " downloadpagina . Dit is de enige manier om er zeker van " #~ "te zijn dat de versie die u gebruikt 100 %% malware-vrij is." #~ msgid "You can't update the plugins for this site." #~ msgstr "U kunt de plugins voor deze site niet bijwerken" #~ msgid "" #~ "You do not have sufficient permissions to update the plugins for this " #~ "site." #~ msgstr "" #~ "U heeft niet voldoende rechten om de plugins bij te werken voor deze site." #~ msgid "Update Plugin" #~ msgstr "Plugin updaten" #~ msgid "New YITH products" #~ msgstr "Nieuwe YITH producten" #~ msgctxt "%s = field name" #~ msgid "Please, insert a valid %s" #~ msgstr "Voer alsjeblieft een geldige %s in" #~ msgid "Please, insert a valid %s and a valid %s" #~ msgstr "A.u.b. voer een geldige %s en een geldige %s in" #~ msgid "Unable to contact the remote server, please try again later. Thanks!" #~ msgstr "" #~ "Niet in staat contact te maken met de externe server, probeer het later " #~ "opnieuw!" #~ msgid "email address" #~ msgstr "e-mailadres" #~ msgid "license key" #~ msgstr "licentie sleutel" #~ msgid "Are you sure you want to deactivate the license for current site?" #~ msgstr "Weet je zeker dat je de licentie voor deze site wilt deactiveren?" #~ msgid "Invalid Request" #~ msgstr "Ongeldig verzoek" #~ msgid "Invalid license key" #~ msgstr "Ongeldige licentiesleutel" #~ msgid "Software has been deactivated" #~ msgstr "Software is gedeactiveerd" #~ msgid "Maximum number of activations exceeded" #~ msgstr "Maximum aantal activeringen overschreden" #~ msgid "Invalid instance ID" #~ msgstr "Ongeldige instance ID" #~ msgid "Invalid security key" #~ msgstr "Ongeldige security key" #~ msgid "License key has expired" #~ msgstr "De licentiesleutel is verlopen" #~ msgid "License key has been banned" #~ msgstr "De licentiesleutel is verbannen" #~ msgid "Current product is not included in your YITH Club Subscription key" #~ msgstr "Huidige product is niet opgenomen in je YITH Club Subscription key" #~ msgid "Great" #~ msgstr "Top!" #~ msgid "License successfully activated" #~ msgstr "Licentie succesvol geactiveerd" #~ msgid "License key deactivated for website" #~ msgstr "Licentiesleutel gedeactiveerd voor website" #~ msgid "License Activation" #~ msgstr "Licentie activering" #~ msgctxt "" #~ "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:" #~ "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. " #~ "Enter your license key, please." #~ msgid "You didn't set license key for the following products" #~ msgstr "U heeft geen licentiesleutel ingegeven voor de volgende producten" #~ msgctxt "" #~ "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:" #~ "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. " #~ "Enter your license key, please." #~ msgid "which means you're missing out on updates and support" #~ msgstr "wat betekent dat u updates en ondersteuning misloopt" #~ msgctxt "" #~ "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:" #~ "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. " #~ "Enter your license key, please." #~ msgid "Enter your license key" #~ msgstr "Geef uw licentiesleutel in" #~ msgctxt "" #~ "[Part of]: Warning! You didn't set license key for the following products:" #~ "[Plugins List] which means you're missing out on updates and support. " #~ "Enter your license key, please." #~ msgid "please" #~ msgstr "a.u.b." #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #~ msgid "" #~ "I cannot find the license key for activating the theme I have bought some " #~ "time ago. Where can I find it?" #~ msgstr "" #~ "Ik kan de licentiesleutel voor het thema dat ik een tijdje geleden heb " #~ "gekocht niet vinden, waar kan ik het vinden?" #~ msgid "" #~ "If you have purchased one of our products before 27 January 2015, you can " #~ "benefit from support and updates (the services offered with the license)\n" #~ " until 27 January 2016 and you do not have to purchase " #~ "it again to get a new license key, because, before this date, your " #~ "license used to be activated automatically by our system.\n" #~ " After 27 January 2016, instead, if you want to " #~ "benefit from support and updates you have to buy a new license and " #~ "activate it through the license key you will be\n" #~ " provided with and that you can find in your YITH " #~ "account, in section \"My licenses\"." #~ msgstr "" #~ "Als u vóór 27 januari 2015 een van onze producten hebt gekocht, kunt u " #~ "profiteren van ondersteuning en updates (de diensten die worden " #~ "aangeboden met de licentie)\n" #~ " tot 27 januari 2016 en u hoeft het niet opnieuw aan " #~ "te schaffen om een ​nieuwe licentiesleutel te krijgen, want vóór deze " #~ "datum werd u licentie automatisch door ons systeem geactiveerd.\n" #~ " Na 27 januari 2016, in plaats daarvan, als u wilt " #~ "profiteren van ondersteuning en updates, moet u een nieuwe licentie kopen " #~ "en deze activeren via de licentiesleutel.\n" #~ " meegeleverd en die u kunt vinden in uw YIThemes-" #~ "account, in het gedeelte “Mijn licenties”." #~ msgid "YITH License Activation" #~ msgstr "YITH licentie activering" #~ msgid "License expiry date" #~ msgstr "Vervaldatum licentie" #~ msgid "" #~ "If you have renewed your product license key and the expiry date does not " #~ "appear up-to-date, please, click on the button Check Expiry Date " #~ "below and it will update." #~ msgstr "" #~ "Als u de licentiesleutel van uw product heeft vernieuwd, en de " #~ "vervaldatum verschijnt niet up-to-date, klik op de knop Check Expiry " #~ "Date hieronder en het zal worden bijgewerkt." #~ msgid "Check expiry date" #~ msgstr "Vervaldatum controleren" #~ msgid "Product to activate" #~ msgid_plural "Products to activate" #~ msgstr[0] "Product om te activeren" #~ msgstr[1] "Producten om te activeren" #~ msgid "Are you having issues with the license activation?" #~ msgstr "Hebt u problemen met de licentie activering?" #~ msgid "Read this article" #~ msgstr "Lees dit artikel" #~ msgid "Activate" #~ msgstr "Activeren" #~ msgid "Activated" #~ msgstr "Geactiveerd" #~ msgid "Product Name" #~ msgstr "Productnaam" #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-mail" #~ msgid "License Key" #~ msgstr "License Key" #~ msgid "Expires" #~ msgstr "Verloopt" #~ msgid "Remaining" #~ msgstr "Over" #~ msgid "Club Subscription" #~ msgstr "Club Abonnement" #~ msgid "%1s out of %2s" #~ msgstr "%1s van de %2s" #~ msgid "Deactivate" #~ msgstr "Deactiveer" #~ msgid "Renew" #~ msgstr "Vernieuwen" #~ msgid "Banned" #~ msgstr "Verbannen" #~ msgid "Expired" #~ msgstr "Verlopen" #~ msgid "Order again" #~ msgstr "Bestel opniew" #~ msgid "Renew license" #~ msgstr "Licentie vernieuwen" #~ msgid "Deselect All" #~ msgstr "Selectie ongedaan maken"