# This file is distributed under the same license as the Code Snippets package. # Marco , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Code Snippets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-05 23:16+1000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-05 23:16+1000\n" "Last-Translator: Marco Francesco \n" "Language-Team: Tronic Labs\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" #: php/admin-menus/class-admin-menu.php:103 msgid "You are not authorized to access this page." msgstr "Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:13 #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:14 php/views/edit.php:25 msgid "Edit Snippet" msgstr "Edita Snippet" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:39 #, fuzzy #| msgid "Add New" msgctxt "menu label" msgid "Add New" msgstr "Aggiungi Nuovo" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:40 php/views/edit.php:31 msgid "Add New Snippet" msgstr "Aggiungi nuovo Snippet" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:156 msgid "Don't Panic" msgstr "Non Spaventarti" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:157 #, php-format msgid "" "The code snippet you are trying to save produced a fatal error on line %d:" msgstr "" "Lo snippet che si sta tentando di salvare ha generato un errore irreversibile alla riga %d:" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:159 msgid "" "The previous version of the snippet is unchanged, and the rest of this site " "should be functioning normally as before." msgstr "" "La versione precedente dello snippet è invariata, e il resto del sito" "dovrebbe funzionare normalmente." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:160 msgid "" "Please use the back button in your browser to return to the previous page " "and try to fix the code error." msgstr "" "Si prega di utilizzare il pulsante Indietro nel browser per tornare alla pagina precedente " "e provare a correggere l'errore." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:161 msgid "" "If you prefer, you can close this page and discard the changes you just " "made. No changes will be made to this site." msgstr "" "Se preferisci, puoi chiudere questa pagina e scartare le modifiche che hai appena" "fatto. Non verranno apportate modifiche al sito." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:281 php/class-list-table.php:341 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:312 php/class-list-table.php:342 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:316 msgid "Enter a list of tags; separated by commas" msgstr "Immettere l'elenco dei tag; separati da virgole" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:336 msgid "Run snippet everywhere" msgstr "Esegui lo snippet ovunque" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:337 msgid "Only run in administration area" msgstr "Attivo solo nell'area admin" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:338 msgid "Only run on site front-end" msgstr "Attivo solo nell'area pubblica" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:342 msgid "Scope" msgstr "Scopo" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:362 msgid "Sharing" msgstr "Condivisione" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:366 msgid "Allow this snippet to be activated on individual sites on the network" msgstr "Consenti l'attivazione di questo snippet su singoli siti della rete" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:426 #, php-format msgid "The snippet has been deactivated due to an error on line %d:" msgstr "Lo snippet è stato disattivato a causa di un errore nella riga %d:" #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:431 msgid "The snippet has been deactivated due to an error in the code." msgstr "Lo snippet è stato disattivato a causa di un errore nel codice." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:438 msgid "An error occurred when saving the snippet." msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dello snippet." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:443 msgid "Snippet added." msgstr "Snippet aggiunto." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:444 msgid "Snippet updated." msgstr "Snippet aggiornato." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:445 msgid "Snippet added and activated." msgstr "Snippet aggiunto e attivato." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:446 msgid "Snippet updated and activated." msgstr "Snippet aggiornato e attivato." #: php/admin-menus/class-edit-menu.php:447 #, fuzzy #| msgid "Snippet updated and activated." msgid "Snippet updated and deactivated." msgstr "Snippet aggiornato e attivato." #: php/admin-menus/class-import-menu.php:15 #, fuzzy #| msgid "Import" msgctxt "menu label" msgid "Import" msgstr "Importa" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:16 php/views/import.php:17 msgid "Import Snippets" msgstr "Importa Snippet" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:84 msgid "Code Snippets" msgstr "Code Snippets" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:85 #, fuzzy #| msgid "Import snippets from a Code Snippets export file" msgid "Import snippets from a code snippets export file" msgstr "Importa snippets da un file Code Snippets esportato" #: php/admin-menus/class-import-menu.php:99 #, fuzzy, php-format #| msgid "Imported %d snippet." #| msgid_plural "Imported %d snippets." msgid "" "Successfully imported %d snippet. Have fun!" msgid_plural "" "Successfully imported %d snippets. Have fun!" "" msgstr[0] "Importato %d snippet." msgstr[1] "Importati %d snippets." #: php/admin-menus/class-import-menu.php:112 msgid "An error occurred when processing the import file." msgstr "Si è verificato un errore durante l'importazione del file." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:22 #, fuzzy #| msgid "Snippets" msgctxt "menu label" msgid "All Snippets" msgstr "Tutti gli Snippet" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:23 #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:45 php/class-admin.php:61 #: php/class-admin.php:144 php/views/manage.php:19 msgid "Snippets" msgstr "Importa Snippet" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:46 #, fuzzy #| msgid "Snippets" msgctxt "top-level menu label" msgid "Snippets" msgstr "Snippets" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:81 msgid "" "Warning: Safe mode is active and snippets will not execute! " "Remove the CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE constant from wp-" "config.php to turn off safe mode. Help" msgstr "" "Attenzione: La modalità provvisoria è attiva e i frammenti non verranno eseguiti! " "Rimuovi CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE da wp-" "config.php per disattivare la modalità provvisoria. Aiuto" #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:87 msgid "Snippet activated." msgstr "Snippet attivato." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:88 msgid "Selected snippets activated." msgstr "Snippet selezionato attivato." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:89 msgid "Snippet deactivated." msgstr "Snippet disattivato." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:90 msgid "Selected snippets deactivated." msgstr "Snippet selezionato disattivato." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:91 msgid "Snippet deleted." msgstr "Snippet cancellato." #: php/admin-menus/class-manage-menu.php:92 msgid "Selected snippets deleted." msgstr "Snippet selezionato cancellato." #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:16 msgctxt "menu label" msgid "Settings" msgstr "Configurazione" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:17 #, fuzzy #| msgid "Snippets per page" msgid "Snippets Settings" msgstr "Snippet per pagina" #: php/admin-menus/class-settings-menu.php:39 php/views/edit.php:135 msgid "Settings" msgstr "Configurazione" #: php/class-admin.php:143 msgid "Manage your existing snippets" msgstr "Gestisci i tuoi snippets esistenti" #: php/class-admin.php:174 msgid "Visit the WordPress.org plugin page" msgstr "Visita la pagina del plugin su WordPress.org" #: php/class-admin.php:175 msgid "About" msgstr "Info" #: php/class-admin.php:179 msgid "Visit the support forums" msgstr "Visita il forum di supporto" #: php/class-admin.php:180 msgid "Support" msgstr "Supporto" #: php/class-admin.php:184 msgid "Support this plugin's development" msgstr "Supporta lo sviluppo di questo plugin" #: php/class-admin.php:185 msgid "Donate" msgstr "Donazione" #: php/class-admin.php:216 msgid "" "Have feedback on Code Snippets? Please take the time to " "answer a short survey on how you use this plugin and what you'd like to see " "changed or added in the future." msgstr "" "Hai suggerimenti per Code Snippets? Ti preghiamo di " "rispondere ad un breve sondaggio su come utilizzi questo plugin e cosa vorresti vedere" "cambiato o aggiunto in futuro." #: php/class-admin.php:220 msgid "Take the survey now" msgstr "Partecipa subito al sondaggio" #: php/class-admin.php:223 msgid "Dismiss" msgstr "Ignora" #: php/class-contextual-help.php:40 msgid "For more information:" msgstr "Per maggiori informazioni:" #: php/class-contextual-help.php:41 msgid "About Plugin" msgstr "Info Plugin" #: php/class-contextual-help.php:42 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: php/class-contextual-help.php:43 #, fuzzy #| msgid "Support" msgid "Support Forums" msgstr "Supporto" #: php/class-contextual-help.php:44 msgid "Plugin Website" msgstr "Sito Web Plugin" #: php/class-contextual-help.php:55 php/class-contextual-help.php:81 #: php/class-contextual-help.php:122 msgid "Overview" msgstr "Panoramica" #: php/class-contextual-help.php:56 msgid "" "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the " "functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines " "of code, and do not put as much load on your server. Here you can manage " "your existing snippets and perform tasks on them such as activating, " "deactivating, deleting and exporting." msgstr "" "Gli Snippets sono simili ai Plugin - tutti e due espandono le funzionalità " "di WordPress. Gli Snippets sono più leggeri, giusto poche righe di codice, e " "non appesantiscono il server. Qui tu puoi gestire i tuoi snippets, " "attivarli, disattivarli, cancellarli ed esportarli." #: php/class-contextual-help.php:61 msgid "Safe Mode" msgstr "Modalità Sicura" #: php/class-contextual-help.php:62 msgid "" "Be sure to check your snippets for errors before you activate them, as a " "faulty snippet could bring your whole blog down. If your site starts doing " "strange things, deactivate all your snippets and activate them one at a time." msgstr "" "Assicuratevi di controllare i vostri snippets da errori prima di attivarli, " "uno snippet difettoso potrebbe bloccare tutto il tuo blog. Se il tuo sito " "inizia a fare cose strane, disattivare tutti gli snippets e attivarli uno " "alla volta." #: php/class-contextual-help.php:63 msgid "" "If something goes wrong with a snippet and you can't use WordPress, you can " "cause all snippets to stop executing by adding " "define('CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE', true); to your wp-" "config.php file. After you have deactivated the offending snippet, " "you can turn off safe mode by removing this line or replacing true with false." msgstr "" "Se qualcosa va storto con uno snippet e non puoi più usare WordPress, puoi " "bloccare la esecuzione di tutti gli snippets aggiungendo " "define('CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE', true); al tuo file wp-" "config.php. Dopo aver disattivato lo snippet difettoso, puoi uscire " "dalla modalità sicura rimuovendo la linea oppure cambiando true con false." #: php/class-contextual-help.php:68 msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" #: php/class-contextual-help.php:69 #, php-format msgid "" "When you delete Code Snippets through the Plugins menu in WordPress it will " "clear up the %1$s table and a few other bits of data stored in " "the database. If you want to keep this data (ie: you are only temporally " "uninstalling Code Snippets) then remove the %2$s folder using " "FTP." msgstr "" "Quando tu disinstalli il Code Snippets dal Plugins menu in WordPress, esso " "cancellerà la %1$s tavola e pochi altri bit di dati " "memorizzati nel tuo database. Se tu vuoi mantenere questi dati (es. tu stai " "solo temporaneamente disinstallando il Code Snippets) allora rimuovi la " "%2$s cartella usando lo FTP." #: php/class-contextual-help.php:70 msgid "" "Even if you're sure that you don't want to use Code Snippets ever again on " "this WordPress installation, you may want to use the export feature to back " "up your snippets." msgstr "" "Anche se sei sicuro che non vuoi più utilizzare Code Snippets in WordPress, " "è possibile utilizzare la funzione di esportazione per il backup degli " "snippets." #: php/class-contextual-help.php:82 msgid "" "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the " "functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines " "of code, and do not put as much load on your server. Here you can add a new " "snippet, or edit an existing one." msgstr "" "Gli Snippets sono simili ai Plugin - tutti e due espandono le funzionalità " "di WordPress. Gli Snippets sono più leggeri, giusto poche righe di codice, e " "non appesantiscono il server. Qui tu puoi aggiungere un nuovo snippet o " "modificarne uno esistente." #: php/class-contextual-help.php:87 #, fuzzy #| msgid "Snippets" msgid "WP-Snippets" msgstr "Snippets" #: php/class-contextual-help.php:87 #, fuzzy #| msgid "https://sheabunge.com" msgid "http://wp-snippets.com" msgstr "https://sheabunge.com" #: php/class-contextual-help.php:88 #, fuzzy #| msgid "Snippets" msgid "WP Snipp" msgstr "Snippets" #: php/class-contextual-help.php:88 #, fuzzy #| msgid "https://sheabunge.com" msgid "http://wpsnipp.com" msgstr "https://sheabunge.com" #: php/class-contextual-help.php:89 msgid "Cats Who Code" msgstr "Cats Siapa Kode " #: php/class-contextual-help.php:89 #, fuzzy #| msgid "https://sheabunge.com/plugins/code-snippets" msgid "http://www.catswhocode.com/blog/snippets" msgstr "https://sheabunge.com/plugins/code-snippets" #: php/class-contextual-help.php:90 msgid "WP Function Me" msgstr "WP Fungsi Me" #: php/class-contextual-help.php:90 msgid "http://www.wpfunction.me" msgstr "http://www.wpfunction.me" #: php/class-contextual-help.php:100 msgid "Finding Snippets" msgstr "Cercando Snippets" #: php/class-contextual-help.php:101 msgid "" "Here are some links to websites which host a large number of snippets that " "you can add to your site:" msgstr "" "Qui ci sono alcuni link a siti web che ospitano un gran numero di snippet che " "puoi aggiungere al tuo sito:" #: php/class-contextual-help.php:103 msgid "" "More places to find snippets, as well as a selection of example snippets, " "can be found in the plugin documentation" msgstr "" "Un po' di posti dove cercare snippets, una selezione e alcuni esempi li pui " "trovare nella documentazione del plugin" #: php/class-contextual-help.php:108 msgid "Adding Snippets" msgstr "Aggiungendo Snippets" #: php/class-contextual-help.php:109 msgid "" "You need to fill out the name and code fields for your snippet to be added. " "While the description field will add more information about how your snippet " "works, what is does and where you found it, it is completely optional." msgstr "" "Devi riempire il campo del nome e il codice per aggiungere lo snippet. " "Mentre il campo della descrizione aggiungerà più informazioni riguardo a " "come lavora il tuo snippet, cosa fa e dove lo ritroviamo, ed è completamente " "opzionale." #: php/class-contextual-help.php:110 msgid "" "Please be sure to check that your snippet is valid PHP code and will not " "produce errors before adding it through this page. While doing so will not " "become active straight away, it will help to minimise the chance of a faulty " "snippet becoming active on your site." msgstr "" "Per favore accertati che lo snippet abbia un codice PHP valido e non produca " "errori aggiungendolo a questa pagina. Facendo così, e non attivandolo " "immediatamente, ci assicureremo di minimizzare le probabilità che uno " "snippet difettoso sia attivato nel sito." #: php/class-contextual-help.php:123 msgid "" "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the " "functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines " "of code, and do not put as much load on your server. Here you can load " "snippets from a Code Snippets (.xml) import file into the database with your " "existing snippets." msgstr "" "Gli Snippets sono simili ai Plugin - tutti e due espandono le funzionalità " "di WordPress. Gli Snippets sono più leggeri, giusto poche righe di codice, e " "non appesantiscono il server. Qui tu puoi caricare snippet da un file di " "codice Snippets (.xml) ed importarli nel database aggiungendoli a gli altri " "esistenti." #: php/class-contextual-help.php:128 msgid "Importing" msgstr "Importando" #: php/class-contextual-help.php:129 msgid "" "You can load your snippets from a code snippets (.xml) export file using " "this page." msgstr "" "Tu non puoi caricare i tuoi snippets da un file di codice snippets (.xml) " "usando questa pagina." #: php/class-contextual-help.php:130 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Snippets will be added to the database along with your existing snippets. " #| "Regardless of whether the snippets were active on the previous site, " #| "imported snippets are always inactive until activated using the Manage Snippets page.

" msgid "" "Snippets will be added to the database along with your existing snippets. " "Regardless of whether the snippets were active on the previous site, " "imported snippets are always inactive until activated using the All Snippets page.

" msgstr "" "Gli Snippets saranno aggiunti al database insieme ai quelli esistenti. " "Indipendentemente dal fatto che gli snippets erano attivi sul sito " "precedente, gli snippets importati sono sempre inattivi finché non vengono " "attivati utilizzando la Gestisci Snippets pagina.

" #: php/class-contextual-help.php:135 msgid "Exporting" msgstr "Esportando" #: php/class-contextual-help.php:136 #, php-format msgid "" "You can save your snippets to a Code Snippets (.xml) export file using the " "Manage Snippets page." msgstr "" "Tu puoi salvare i tuoi snippets in un file di codice Snippets (.xml) usando " "la Gestisci Snippets pagina." #: php/class-export.php:87 msgid "" "This is a code snippets export file generated by the Code Snippets WordPress " "plugin." msgstr "" "Questo è un file di esportazione di snippet generato dal plugin Code Snippets " "per WordPress." #: php/class-export.php:89 msgid "To import these snippets a WordPress site follow these steps:" msgstr "Per importare questi snippet in un sito WordPress segui questi passaggi:" #: php/class-export.php:90 msgid "1. Log in to that site as an administrator." msgstr "1. Accedere a tale sito come amministratore." #: php/class-export.php:91 msgid "" "2. Install the Code Snippets plugin using the directions provided at the " "above link." msgstr "2. Installa il plug-in Code Snippets utilizzando le indicazioni fornite nel " "link sopra." #: php/class-export.php:92 msgid "3. Go to 'Tools: Import' in the WordPress admin panel." msgstr "3. Vai a 'Strumenti: Importa' nel pannello di amministrazione di WordPress." #: php/class-export.php:93 msgid "4. Click on the \"Code Snippets\" importer in the list" msgstr "4. Fare clic su Importa nelle opzioni di \"Code Snippets\"" #: php/class-export.php:94 msgid "5. Upload this file using the form provided on that page." msgstr "5. Caricare il file utilizzando il modulo fornito nella pagina." #: php/class-export.php:95 msgid "" "6. Code Snippets will then import all of the snippets and associated " "information contained in this file into your site." msgstr "" "6. Code Snippets importerà tutti gli snippet e associerà" "le informazioni contenute all'interno del file nel sito." #: php/class-export.php:96 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will need to go to the Manage Snippets page to " #| "activate the imported snippets." msgid "" "7. You will then have to visit the 'Snippets: All Snippets' admin menu and " "activate desired snippets." msgstr "" "Dovrai andare nella pagina Gestisci Snippets per attivare " "gli snippets importati." #: php/class-list-table.php:58 msgid "Snippets per page" msgstr "Snippets per pagina" #: php/class-list-table.php:119 php/class-list-table.php:387 msgid "Network Deactivate" msgstr "Network Disattiva" #: php/class-list-table.php:119 php/class-list-table.php:191 #: php/class-list-table.php:387 msgid "Deactivate" msgstr "Disattiva" #: php/class-list-table.php:128 php/class-list-table.php:386 msgid "Network Activate" msgstr "Network Attiva" #: php/class-list-table.php:128 php/class-list-table.php:191 #: php/class-list-table.php:386 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: php/class-list-table.php:138 php/class-list-table.php:207 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: php/class-list-table.php:144 php/class-list-table.php:213 #: php/class-list-table.php:388 php/views/edit.php:111 msgid "Export" msgstr "Esporta" #: php/class-list-table.php:153 php/class-list-table.php:225 #: php/class-list-table.php:389 php/views/edit.php:124 msgid "Delete" msgstr "Cancella" #: php/class-list-table.php:160 php/class-list-table.php:235 #, fuzzy #| msgid "" #| "You are about to permanently delete the selected item.\n" #| "\t\t\t\t'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgid "You are about to permanently delete the selected item." msgstr "" "Tu stai per cancellare in modo permanente questo elemento.\n" "\t\t\t\t'Cancella' per fermarti, 'OK' per cancellare." #: php/class-list-table.php:161 php/class-list-table.php:236 #: php/views/edit.php:119 msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "'Cancella' per fermare, 'OK' per eliminare." #: php/class-list-table.php:168 #, fuzzy #| msgid "Network Activate" msgid "Network Active" msgstr "Network Attiva" #: php/class-list-table.php:170 msgid "Network Only" msgstr "Solo Rete" #: php/class-list-table.php:255 #, php-format msgid "Untitled #%d" msgstr "Senza Titolo #%d" #: php/class-list-table.php:278 msgid "Shared on Network" msgstr "Condiviso in Rete" #: php/class-list-table.php:339 php/views/edit.php:48 msgid "Name" msgstr "Nome" #: php/class-list-table.php:340 msgid "ID" msgstr "ID" #: php/class-list-table.php:390 msgid "Export to PHP" msgstr "Esporta in PHP" #: php/class-list-table.php:428 #, php-format msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tutto (%s)" msgstr[1] "Tutti (%s)" #: php/class-list-table.php:429 #, php-format msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Attivo (%s)" msgstr[1] "Attivi (%s)" #: php/class-list-table.php:430 #, php-format msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Inattivo (%s)" msgstr[1] "Inattivi (%s)" #: php/class-list-table.php:431 #, php-format msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Recentemente Attivo (%s)" msgstr[1] "Recentemente Attivi (%s)" #: php/class-list-table.php:494 msgid "Show all tags" msgstr "Mostra tutti i tag" #: php/class-list-table.php:508 msgid "Filter" msgstr "Filtro" #: php/class-list-table.php:516 msgid "Clear List" msgstr "Cancella Lista" #: php/class-list-table.php:702 msgid "Whoops, it looks like no snippets could be found." msgstr "Whoops, sembra che non si trovino gli snippet." #: php/class-list-table.php:706 msgid "Perhaps you would like to add a new one?" msgstr "Forse si desidera aggiungerne uno nuovo?" #: php/class-list-table.php:985 msgid "Search results" msgstr "Risultati ricerca" #: php/class-list-table.php:988 #, php-format msgid " for “%s”" msgstr " per “%s”" #: php/class-list-table.php:992 #, fuzzy, php-format #| msgid " for “%s”" msgid " in tag “%s”" msgstr " per “%s”" #: php/class-list-table.php:1000 msgid "Clear Filters" msgstr "Cancella Filtri" #: php/settings/settings-fields.php:42 msgid "Activate by Default" msgstr "Attivo di Default" #: php/settings/settings-fields.php:44 msgid "" "Make the 'Save and Activate' button the default action when saving a snippet." msgstr "" "Imposta il pulsante 'Salva e Attiva' come azione predefinita quando salvi uno snippet." #: php/settings/settings-fields.php:49 msgid "Enable Scope Selector" msgstr "Abilita Selettore di Scopo" #: php/settings/settings-fields.php:51 msgid "Enable the scope selector when editing a snippet" msgstr "Abilitare il selettore di scopo durante la modifica di uno snippet" #: php/settings/settings-fields.php:56 #, fuzzy #| msgid "Code Snippets" msgid "Enable Snippet Tags" msgstr "Abilita Snippet Tags" #: php/settings/settings-fields.php:58 msgid "Show snippet tags on admin pages" msgstr "Mostra i tag degli snippet nelle pagine di amministrazione" #: php/settings/settings-fields.php:63 msgid "Enable Snippet Descriptions" msgstr "Abilita Descrizione Snippet" #: php/settings/settings-fields.php:65 msgid "Show snippet descriptions on admin pages" msgstr "Mostra le descrizioni nelle pagine di amministrazione" #: php/settings/settings-fields.php:69 msgid "Disable shortcode syntax highlighter" msgstr "Disattivare l'evidenziatore di shortcode" #: php/settings/settings-fields.php:71 msgid "" "Disable the syntax highlighting for the [code_snippet] shortcode on the " "front-end" msgstr "" "Disattivare l'evidenziazione per lo shortcode [code_snippet] sul " "front-end" #: php/settings/settings-fields.php:80 msgid "Row Height" msgstr "Altezza Riga" #: php/settings/settings-fields.php:82 msgid "rows" msgstr "right" #: php/settings/settings-fields.php:88 msgid "Use Full Editor" msgstr "Usa Editor Completo" #: php/settings/settings-fields.php:90 msgid "Enable all features of the visual editor" msgstr "Abilitare tutte le funzionalità dell'editor visivo" #: php/settings/settings-fields.php:95 msgid "Media Buttons" msgstr "Bottoni Media" #: php/settings/settings-fields.php:97 msgid "Enable the add media buttons" msgstr "Attiva i pulsanti media" #: php/settings/settings-fields.php:106 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: php/settings/settings-fields.php:113 msgid "Indent With Tabs" msgstr "Rientro con tabulazioni" #: php/settings/settings-fields.php:115 msgid "Use hard tabs (not spaces) for indentation." msgstr "Utilizzare tabulazioni rigide (non spazi) per il rientro." #: php/settings/settings-fields.php:121 msgid "Tab Size" msgstr "Grandezza tabulazioni" #: php/settings/settings-fields.php:123 msgid "The width of a tab character." msgstr "Larghezza di una tabulazione." #: php/settings/settings-fields.php:130 msgid "Indent Unit" msgstr "Unità del Rientro" #: php/settings/settings-fields.php:132 msgid "How many spaces a block should be indented." msgstr "Quanti spazi indentare un blocco." #: php/settings/settings-fields.php:139 msgid "Wrap Lines" msgstr "Linee a capo" #: php/settings/settings-fields.php:141 msgid "Whether the editor should scroll or wrap for long lines." msgstr "Se l'editor deve scorrere o andare a capo per right lunghe." #: php/settings/settings-fields.php:147 msgid "Line Numbers" msgstr "Numeri di riga" #: php/settings/settings-fields.php:149 msgid "Show line numbers to the left of the editor." msgstr "Mostra i numeri di riga a sinistra dell'editor." #: php/settings/settings-fields.php:155 msgid "Auto Close Brackets" msgstr "Chiusura Automatica Parentesi" #: php/settings/settings-fields.php:157 msgid "Auto-close brackets and quotes when typed." msgstr "Chiusura automatica di parentesi e virgolette durante la scrittura." #: php/settings/settings-fields.php:163 msgid "Highlight Selection Matches" msgstr "Evidenziare Istanze Selezionate" #: php/settings/settings-fields.php:164 msgid "Highlight all instances of a currently selected word." msgstr "Evidenziare tutte le istanze di una parola attualmente selezionata." #: php/settings/settings.php:68 msgid "General" msgstr "Generale" #: php/settings/settings.php:69 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Description Editor" msgstr "Descrizione Editor" #: php/settings/settings.php:70 msgid "Code Editor" msgstr "Editor Codice" #: php/settings/settings.php:119 msgid "Editor Preview" msgstr "Anteprima Editor" #: php/settings/settings.php:176 msgid "Settings saved." msgstr "Configurazione salvata." #: php/views/edit.php:28 php/views/manage.php:22 msgctxt "snippet" msgid "Add New" msgstr "Aggiungi Nuovo" #: php/views/edit.php:49 msgid "Enter title here" msgstr "Inserisci il titolo qui" #: php/views/edit.php:54 msgid "Code" msgstr "Codice" #: php/views/edit.php:81 php/views/edit.php:95 #, fuzzy #| msgid "Save Changes & Activate" msgid "Save Changes and Activate" msgstr "Salva Cambiamenti e Attivare" #: php/views/edit.php:101 #, fuzzy #| msgid "Save Changes & Activate" msgid "Save Changes and Deactivate" msgstr "Salva Cambiamenti e Attivare" #: php/views/edit.php:118 #, fuzzy #| msgid "" #| "You are about to permanently delete the selected item.\n" #| "\t\t\t\t'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgid "You are about to permanently delete this snippet." msgstr "" "Tu stai per cancellare in modo permanente questo elemento.\n" "\t\t\t\t'Cancella' per fermarti, 'OK' per cancellare." #: php/views/import.php:21 msgid "" "Howdy! Upload your Code Snippets export file and we’ll import the " "snippets to this site." msgstr "" "Wella! Carica i tuoi Snippets di codice dal file esportato e li importeremo " "nel tuo sito." #: php/views/import.php:23 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "You will need to go to the Manage Snippets page to " #| "activate the imported snippets." msgid "" "You will need to go to the All Snippets page to activate " "the imported snippets." msgstr "" "Dovrai andare nella pagina Gestisci Snippets per attivare " "gli snippets importati." #: php/views/import.php:25 msgid "" "Choose a Code Snippets (.xml) file to upload, then click Upload file and " "import." msgstr "" "Scegli un file di Codice Snippets (.xml) da caricare, quindi clicca su " "Carica file e Importa." #: php/views/import.php:32 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Scegli un file dal computer:" #: php/views/import.php:33 msgid "(Maximum size: 8MB)" msgstr "(Grandezza massima: 8MB)" #: php/views/import.php:39 msgid "Upload file and import" msgstr "Carica un file e importa" #: php/views/manage.php:34 msgid "Search Installed Snippets" msgstr "Cerca Snippets Installati" #~ msgid "" #~ "An easy, clean and simple way to add code snippets to your site. No need " #~ "to edit to your theme's functions.php file again!" #~ msgstr "" #~ "Un facile, semplice e pulito modo di aggiungere Snippet, frammenti di " #~ "codice al tuo sito. Senza editare il tuo tema e il tuo file functions.php." #~ msgid "Shea Bunge" #~ msgstr "Shea Bunge" #~ msgid "Manage" #~ msgstr "Gestisci" #~ msgid "Please provide a name for the snippet and its code." #~ msgstr "Per favore dai un nome allo snippet e al suo codice." #~ msgid "Name (short title)" #~ msgstr "Nome (titolo corto)" #~ msgid "(Optional)" #~ msgstr "(Opzionale)" #~ msgid "" #~ "You do not appear to have any snippets available at this time. Add New→" #~ msgstr "" #~ "Sembra che tu non abbia nessuno snippets disponibile fino ad ora. Aggiungi Nuovo→" #~ msgid "" #~ "WordPress Extend" #~ msgstr "" #~ "WordPress Extend" #~ msgid "" #~ "Support Forums" #~ msgstr "" #~ "Support Forums" #~ msgid "" #~ "WordPress Extend

" #~ msgstr "" #~ "WordPress Extend

" #~ msgid "" #~ "Here are some links to websites which host a large number of snippets " #~ "that you can add to your site.\n" #~ "\t\t" #~ msgstr "" #~ "Qui ci sono alcuni link a siti web che ospitano un largo numero di " #~ "snippets che puoi aggiungere al tuo sito.\n" #~ "\t\t